Jean-Jacques Jolinon

Preserving the past - designing the future

A project of Jean-Jacques Jolinon with old and young people

Please click onto CC to have English subtitles.

ENGLISH

Jean-Jacques Jolinon, a fresco artist who works with time and matter.

Born in Tunisia, of Italian origin, he was introduced to the mysteries of lime with his grandfather, Vincenzo Nocéra, who was a mason.

"I was born in lime. The walls of the houses were covered, at the beginning of each spring, painted with brushes in white, blue, pink or pale green, with friezes or small decorations ... I spent all my youth in colour."

Jean-Jacques Jolinon discovered American muralism in Mexico and the United States, especially Diego Rivera. A fresco artist, Henriette Chardonneau, pushed him to create his first fresco in Paris in 1966, and he left again in America to practice this art, before settling in Poitou-Charentes, attracted by Romanesque frescoes.

Jean-Jacques Jolinon has created many works in private homes or in public places, hospitals, high schools, town halls, churches and museums. He researches and has made known fresco artists of all eras and also carries out restorations.

From 1992 to 2002 he worked at the Centre international d'Art Mural in Saint-Savin-sur-Gartempe, where he participated in workshops at all levels for a wide range of audiences. He continued his role as a trainer in Troyes, Aurillac and Chauvigny.

Being an excellent educator, he transmits this ancestral knowledge to archaeologists, decorators, restorers, artists, high school students, children and associations.

The students, and their teachers, who discovered the fresco with him at the CCE in 1999 mounted under his direction the following year a major project in the city centre of Troyes, The Juvénal family of the Ursins: twenty years later, despite the rain and the sun, the fresco is part of the Trojan heritage. The enthusiasm of everyone led to the creation of the association in 2003 and the continuation of the transmission during dozens of creations with him, which gave us the expertise to supervise the Erasmus+ project.

All our gratitude for him and for the lime he presents in this way.

"Since the highest antiquity, lime watches over and supervises the work of the fresquiste, it works for him. Participating in the collective work begun by the architect, it will take you by the hand throughout these walls."

CZECH

Jean-Jacques Jolinon, freskař, který pracuje s časem a hmotou.

Narodil se v Tunisku, ale je italského původu. K práci s vápnem se dostal skrze svého dědečka Vincenza Nocéra, který byl zedníkem.

"Narodil jsem se ve vápně. Stěny domu byly na začátku každého jara vymalovány vápnem, bílou, modrou, růžovou nebo světle zelenou, s vlysy nebo drobnými dekoracemi... Celé mládí jsem strávil zalitý barvami."

Jean-Jacques Jolinon objevil americký muralismus v Mexiku a Spojených státech, inspiroval ho zejména Diego Rivera. Umělkyně fresek Henriette Chardonneau ho přiměla k vytvoření své první fresky v Paříži v roce 1966 a on znovu odešel do Ameriky, kde se dále věnoval tomuto umění, než se okouzlen románskými freskami usadil v Poitou-Charentes.

Jean-Jacques Jolinon vytvořil mnoho děl v soukromých domech nebo na veřejných místech, v nemocnicích, středních školách, na radnicích, v kostelech a muzeích. Zkoumá a propaguje freskaře ze všech období a také se věnuje restaurování nástěnných maleb.

V letech 1992 až 2002 působil jako instruktor nástěnné malby v Centre international d'Art Mural v Saint-Savin-sur-Gartempe v rámci stáží určených pro širokou veřejnost. Ve této roli stále pokračuje v Troyes, Aurillac, Chauvigny ve Francii.

Je vynikajícím učitelem. který znalosti a dovednosti předků předává archeologům, dekoratérům, dětem, restaurátorům, umělcům, středoškolákům a různým veřejným spolkům.

Středoškoláci a jejich učitelé, kteří se pod jeho vedením s freskou seznámili v roce 1999, uskutečnili společně s ním následující rok velký projekt v centru města Troyes, fresku The Juvenal des Ursins family. Dnes, kde o dvacet let později, navzdory dešti a slunci, freska je stále součástí místního kulturního dědictví. Nadšení všech zúčastněných vedlo v roce 2003 k vytvoření spolku Les Passeurs de fresques s nímž Jean-Jacques Jolinon dodnes intenzivně spolupracuje. Jeho odbornost a mnoho let společných zkušeností nám dnes umožnuje dohlížet na projekt Erasmus+; Freska - obraz Evropy. Jsme vděčni za něj i za vápno, které Jean-Jacques propaguje.

"Vápno od starověku řídí a formuje práci freskaře, pracuje pro něj. Tím, že se podílí na kolektivní práci započaté architektem, vás vezme za ruku a povede Vás podél všech stěn."

POLISH

Jean-Jacques Jolinon, artysta freskarz, który pracuje z czasem i materią.

Urodzony w Tunezji, włoskiego pochodzenia, został wprowadzony w tajniki wapna przez swojego dziadka - Vincenzo Nocérą, który był murarzem: "Urodziłem się w otoczeniu wapna. Ściany domów były na początku każdej wiosny malowane na biało, niebiesko, różowo lub jasnozielono, z fryzami lub drobnymi ozdobami... Całą młodość spędziłem w kolorze".

Jean-Jacques Jolinon odkrył amerykański muralizm w Meksyku i Stanach Zjednoczonych -zwłaszcza w sztuce Diego Rivery. Artystka fresków, Henriette Chardonneau, nakłoniła go do stworzenia swojego pierwszego fresku w Paryżu w 1966 roku. Następnie ponownie wyjechał do Ameryki, aby uprawiać tę sztukę, zanim osiadł w Poitou-Charentes, zwabiony romańskimi freskami.

Jean-Jacques Jolinon stworzył wiele prac w domach prywatnych lub w miejscach publicznych, szpitalach, szkołach, ratuszach, kościołach, muzeach. Zajmuje się badaniem i opisywaniem prac artystów freskarzy wszystkich epok, a także przeprowadza renowacje fresków.

W latach 1992-2002 pracował w Centre International d'Art Mural w Saint-Savin-sur-Gartempe, gdzie brał udział w warsztatach na wszystkich poziomach dla szerokiego grona odbiorców. Kontynuował swoją rolę trenera w Troyes, Aurillac i Chauvigny.

Znakomity pedagog, tę pradawną wiedzę przekazuje archeologom, dekoratorom, dzieciom, konserwatorom, artystom, uczniom, stowarzyszeniom.

Uczniowie i ich nauczyciele, którzy odkryli fresk wraz z nim w CCE w 1999 roku, zrealizowali pod jego kierownictwem w następnym roku duży projekt w centrum miasta Troyes, The Juvenal Family of the Ursins: Dwadzieścia lat później, pomimo deszczu i słońca, fresk jest częścią trojańskiego dziedzictwa. Entuzjazm wszystkich doprowadził do powstania stowarzyszenia w 2003 roku i kontynuacji tworzenia podczas dziesiątek prac z nim, co dało nam wiedzę do nadzorowania projektu Erasmus+.

"Od najdawniejszej starożytności wapno czuwa i nadzoruje pracę fresku, pracuje dla niego. W ten sposób uczestnicząc w zbiorowej pracy rozpoczętej przez architekta, poprowadzi cię przez te mury".

GERMAN

Jean-Jacques Jolinon, ein Freskenkünstler, der mit Zeit und Material arbeitet.

Geboren in Tunesien, italienischer Herkunft, wurde er von seinem Großvater Vincenzo Nocéra, einem Maurer, in die Geheimnisse des Kalks eingeführt.

"Ich wurde in Kalk geboren. Die Wände der Häuser wurden zu Beginn jeden Frühlings mit Pinseln bemalt, weiß, blau, rosa oder blassgrün, mit Wandbildern oder kleinen Verzierungen ... Ich habe meine ganze Jugend in Farbe verbracht."

Jean-Jacques Jolinon entdeckte die amerikanische Wandmalerei in Mexiko und den Vereinigten Staaten, insbesondere Diego Rivera. Eine Freskenkünstlerin, Henriette Chardonneau, drängte ihn 1966, sein erstes Fresko in Paris zu schaffen, und er ging erneut nach Amerika, um diese Kunst zu praktizieren, bevor er sich in Poitou-Charentes niederließ, angezogen von romanischen Fresken.

Jean-Jacques Jolinon hat viele Werke in Privathäusern oder an öffentlichen Orten, Krankenhäusern, Gymnasien, Rathäusern, Kirchen und Museen geschaffen. Er recherchierte und macht Freskenkünstler aller Epochen bekannt und führt auch Restaurierungen durch.

Von 1992 bis 2002 arbeitete er am Centre international d'Art Mural in Saint-Savin-sur-Gartempe, wo er an Workshops für ein breites Publikum teilnahm. Er setzte seine Rolle als Lehrmeister in Troyes, Aurillac und Chauvigny fort.

Als ausgezeichneter Pädagoge gibt er dieses überlieferte Wissen an Archäologen, Dekorateure, Restauratoren, Künstler, Gymnasiasten, Kinder und weiter.

Die Schüler und ihre Lehrer, die das Fresko 1999 mit ihm am CCE entdeckten, schufen im folgenden Jahr unter seiner Leitung ein Großprojekt im Zentrum der Stadt Troyes - die Familie Juvénal der Ursins. Zwanzig Jahre später, trotz Regen und Sonne, ist das Fresko Teil des trojanischen Erbes. Der Enthusiasmus aller führte zur Gründung des Vereins im Jahr 2003 und zur andauernden Weitergabe der Technik in vielen Kreationen mit ihm, was uns die Expertise gab, das Erasmus+-Projekt zu betreuen.

All unsere Dankbarkeit gilt ihm und den Fresken, welche er auf diese Weise präsentiert.

"Seit der Antike wacht und überwacht der Kalk die Arbeit der Freskenmaler und arbeitet für ihn. Als Teil der kollektiven Arbeit, die der Architekt begonnen hat, wird er Sie mit diesen Mauern an die Hand nehmen."

FRENCH

Jean-Jacques Jolinon, un artiste fresquiste qui travaille avec le temps et la matière.

Né en Tunisie, d'origine italienne, il s'initie aux mystères de la chaux avec son grand-père, Vincenzo Nocéra qui était maçon.

"Je suis né dans la chaux. Les murs des maisons étaient, au début de chaque printemps, recouverts de badigeon, blanc, bleu, rose ou vert pâle, avec des frises ou des petites décorations ... J'ai passé toute ma jeunesse baigné dans la couleur."

Jean-Jacques Jolinon découvre au Mexique et aux Etats-Unis le muralisme américain en particulier Diego Rivera. Une fresquiste, Henriette Chardonneau, le pousse à réaliser sa première fresque à Paris en 1966, et il part à nouveau en Amérique pour pratiquer cet art, avant de s'installer en Poitou-Charentes, attiré par les fresques romanes.

Jean-Jacques Jolinon a créé beaucoup d'œuvres chez des particuliers ou dans des lieux publics, hôpitaux, lycées, Mairies, églises, Musées. Il recherche et fait connaître des artistes fresquistes de toutes les époques et réalise aussi des restaurations.

De 1992 à 2002, il est intervenant fresquiste au Centre international d'Art Mural à Saint-Savin-sur- Gartempe au sein de stages de tous niveaux destinés à des publics diversifiés. Il poursuit son rôle de formateur à Troyes, Aurillac, Chauvigny.

Excellent pédagogue, il transmet ce savoir ancestral à des archéologues, des décorateurs, des enfants, des restaurateurs, des artistes, des lycéens, des associations.

Les lycéens, et leurs professeurs, qui ont découvert la fresque avec lui au CCE en 1999 ont monté sous sa direction l'année suivante un grand projet au centre de la ville de Troyes, La famille Juvénal des Ursins : vingt ans plus tard, malgré la pluie et le soleil, la fresque fait partie du patrimoine troyen. L'enthousiasme de tous a entrainé la création de l'association en 2003 et la poursuite de la transmission lors de dizaines de créations avec lui, ce qui nous a donné l'expertise permettant d'encadrer le projet Erasmus+. Toute notre gratitude pour lui et pour la chaux qu'il présente ainsi.

"Depuis la plus haute antiquité, la chaux veille et surveille le travail du fresquiste, travaille pour lui. Participant ainsi à l'œuvre collective commencée par l'architecte, elle va vous prendre par la main tout au long de ces murs." 

The European Commission's support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents, which reflect the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.